三横王
车主会员
精华
6
积分 3918
帖子 1507
来自 上海
状态 离线
|
现在回想起来真得很惭愧,我对“纤夫”这两个字最早的认识竟然是来自俄罗斯,小时候我接受的是全面的苏联式教育,在我寄宿的那所专门培养“革
命后代”的学校,就连班上的班主任老师也来自苏联,而中国人只能做“辅导老师”或者就是那8个美其名曰“生活老师”的保姆。在上艺术课的时候,列宾
的油画《伏尔加河上的纤夫》是我们最经常欣赏的作品之一,每当欣赏这幅油画的时候,辅导老师就会配合着苏联老师的解说,把一张《伏尔加船夫
曲》78转的胶木唱片放在留声机上,于是:“嘿嘿—哟嗬,嘿嘿—哟嗬,齐心合力把纤拉,拉完一把又一把……伏尔加可爱的母亲河,河水滔滔深又阔……
背起纤绳汗水洒,踏开人间不平路……”的沉重的曲调和列宾的油画便会有声有色向我们展示着“十月革命”以前俄罗斯人民的苦难。至今我还记得俄罗斯
诗人涅克拉索夫《大门前的沉思》的诗句:
“走上俄罗斯河畔——在伟大的俄罗斯河上, 那回响着的是谁的呻吟?
这呻吟在我们这里被叫做歌声—— 那是拽着纤索的纤夫们在行进!……”
虽然涅克拉索夫是在列宾画了《伏尔加河纤夫》两年之后才写下了《大门前的沉思》,而当时老师却告诉我们:列宾之所以会画出《伏尔加河纤
夫》,正是为了给涅克拉索夫的不朽诗行作插图。因为在革命家们看来:涅克拉索夫远比列宾更符合那个时代的要求。
[ 本帖最后由 三横王 于 2009-11-25 10:09 编辑 ]
图片附件:
a0341.jpg (2009-11-25 08:33, 92.32 K)
|
|